Ребенок прилип языком к металлу что делать


Язык примерз на морозе к железу

Примерзнуть зимой языком к железу – дело нехитрое: влага языка при соприкосновении с холодным металлом сама превращается в лед и «сцепляет» ребенка с ледяным предметом (качелей, турником, дверной ручкой, трубой, замком и т.д.).

Малыш может случайно коснуться железа языком, а, может и просто проявить любопытство, не зря ведь ему так настоятельно запрещают лизать качели. Еще минуту назад он весело смеялся, а сейчас плачет от страха и боли. Как же спасти ребенка из ледяного плена?

Видео: почему язык прилипает к холодному металлу:

Язык примерз к железу – как спасать

Ни в коем случае не оттягивайте ребенка и не отрывайте от металла силой, так можно повредить слизистую языка, что будет заживать долго и болезненно. И постарайтесь его успокоить, чтобы он сам себя не травмировал.

Единственное решение – отогревать.

Тепла в дыхании вполне достаточно, чтобы помочь язычку оттаять. Если ребенок уже школьного возраста, объясните ему, как нужно дышать, выдыхая пар на железку, чтобы язык оттаял. Когда же малыш еще совсем маленький, «отдышать» его от качелей нужно будет вам. И не теряйте времени, как только язык начнёт отлипать, отклоните ребёнка от металла, ведь при промедлении пар из дыхания может успеть охладиться и сыграть плохую службу – ещё сильнее приморозить.

Также вызволить ребёнка можно, полив прилипший язык тёплой водой. Однако такой способ редко можно применить – едва ли у вас под рукой окажется термос с теплой водой или чашечка горячего чая. Но если освободить язык с помощью дыхания не получается, лучше всё же поискать воду, чем отрывать ребёнка силой, ведь это однозначно будет сильная травма. Поливая прилипший язык, вы в считанные секунды вызволите своё чадо.

Если ЧП случилось на детской площадке, подстрахуйтесь, попросив кого-нибудь из гуляющих родителей вынести тёплой воды. Не стесняйтесь просить помощи. Конечно, сложно думать, когда рядом в истерике бьётся родная дитятка, но главное правило каждой мамы – не впадать в панику. Не нужно сразу звонить в скорую. Едва ли они вообще выедут на такой вызов, но даже в положительном случае, за время пока машина доедет вам уже помогут соседи и случайные прохожие.

Чего делать не стóит (вредные советы)

  • Вы можете встретить в интернете совет разогреть металл зажигалкой. А теперь представьте, готовы ли вы поднести огонь к лицу своего ребенка? Забудьте об этом ноу-хау: во-первых вы не разогреете металл в нужном месте, а во-вторых, можете травмировать и еще больше напугать пострадавшего;
  • Люди старой закалки иногда советуют, кхм, помочиться на место прилипания (аналог теплой водички). Из эстетических соображений мы считаем, что такой способ можно применить только в экстремальных условиях, если ситуация случилась где-нибудь в безлюдной тайге в 30-градусный мороз и спастись больше никак;
  • Некоторые советуют резко оторвать, из соображений: лучше больно, но быстро, чем дольше, но, возможно, мучительно. Как мы уже писали в начале, этого делать категорически не стоит – однозначно будет травма. Но что делать, если ребенок сам дернулся и оторвал кусочек языка?

Как быть, если язык все-таки травмирован

Сразу же идите домой, никаких прикладываний снега или льда – только инфекцию занесете.

Дома промойте язычок теплой водой и промокните тампоном с перекисью водорода. Если рана довольно большая и кровь не останавливается, сделайте марлевый тампон (вату оберните бинтом в несколько слоев), смочите его разведенной перекисью и положите на язык. Если уж ничего не помогает (хотя такое вряд ли случится), вызывайте скорую или сами везите ребенка в ближайший стационар.

Следующие несколько дней, пока слизистая не восстановится, кормить ребенка придется перетертой пищей, так как в пережевывании язык тоже активно участвует. Следите, чтобы еда не была горячей, это также может причинять боль.

Если же в течение следующих двух-трех дней Вы не видите положительной динамики в заживлении язычка или, того хуже, он начал темнеть – сразу к врачу.

Что делать, чтобы ребенок не хотел коснуться железа на морозе

Запреты и нравоучения часто не работают. Вспомните себя в детстве: чем больше запрещают, тем интереснее. А потому, чтобы ребенок удовлетворил свое любопытство, но не попал в эту болезненную ситуацию, есть такие смелые родители, которые проводят с ребенком такой эксперимент:

  1. Заблаговременно выносят на мороз что-нибудь металлическое (ложку, железную линейку, гаечный ключ), с чем можно будет потом вернуться в дом.
  2. Дают ему заледеневшую железку, заставляют коснуться языком.
  3. Когда «сцепление» произошло, юный экспериментатор пробует оттянуть примерзший металл. У него явно ничего не получится.
  4. Освобождают ребенка с помощью теплой воды.
  5. Обсуждают результаты опыта. Особенно обращают внимание малыша, что с холодной ложкой на языке можно зайти в дом и отогреться, а вот с качелей не получится.

Такой несложный эксперимент, с одной стороны, удовлетворит любопытство юного исследователя, а с другой, наглядно продемонстрирует, что будет, если… Скорее всего, ребенку уже не будет интересно примерзать к качелям и турникам.

ЧИТАЕМ ТАКЖЕ: Доврачебная помощь ребенку в экстренных ситуациях

Доктор Хабибуллин – что делать если примерз язык?

Соблазненный «Рождественской историей», мальчик из Иллинойса застрял языком на замерзшем шесте

Мальчик из Иллинойса, 11 лет, застревает языком на замерзшем металлическом столбе после просмотра печально известной сцены в «Рождественской истории»

  • Спенсер Клайн, 11 лет, из Сэндвича, штат Иллинойс, застрял с другом
  • Мальчик был удивлен, обнаружив, что его язык прижался к полюсу почти сразу
  • Спенсер освободился, а его друг побежал за неотложной помощью
  • Полностью выздоровев, Спенсер говорит, что оставил некоторые вкусовые рецепторы. полюс
  • Он сказал, что его вдохновила аналогичная сцена из «Рождественской истории»

Ассошиэйтед Пресс

Опубликовано: | Обновлено:

11-летний мальчик из северного Иллинойса не смог устоять перед проверкой теории о том, что когда вы кладете язык на замерзший металлический столб, он прилипает.

Спенсер Клайн выяснил это на собственном горьком опыте. И это больно. Много.

Он рассказал The (Aurora) Beacon-News, что его вдохновение пришло откуда и следовало ожидать: из фильма «Рождественская история», где один друг осмеливается положить язык на замороженный столб.

Спенсер Клайн (слева) и его друг Коул Липер (справа) позируют перед ледяной металлической палкой, которая на мгновение оставила Клайн застрявшим на месте

Спенсер Клайн имитировал эту знаменитую сцену из «Рождественской истории». праздник классика.Персонаж, Флик, которого играет Скотт Шварц, принял на себя смелость приставить язык к металлическому столбу

«Меня просто соблазнило. Я видел фильм «Рождественская история», который меня как бы вдохновил », - сказал мальчик.

«Рождественская история» была впервые выпущена в 1983 году и является классической телевизионной программой в праздничный сезон. В фильме показан молодой главный герой Ральфи, который смеет своего друга Флика ткнуть языком ледяной столб. что привело к аналогичному кризису.

Спенсер, ученица средней школы Sandwich, был с другом, Коулом Липером.

Но другу не пришлось его отваживать.

Скептически настроенный по поводу того, застрянет ли он на самом деле, Спенсер решил попробовать это на себе и сразу же застрял.

Засунув язык, Спенсер запаниковал, изо всех сил пытаясь общаться, он больше не шутил.

«Сначала Коул подумал, что я с ним связываюсь», - сказал Спенсер. «Я сказал ему нет, это действительно застряло, но он сначала не мог понять, что я говорю».

Друг искал горячую воду, потом вызвал скорую.Тем временем Спенсеру удалось высвободить ноющий язык.

«Я пытался снять его, но не тянул», - сказал Спенсер в интервью Beacon-News. «Я был нежным и нервным. Некоторые из моих вкусовых рецепторов оторвались от столба ».

Как и у персонажа Скотта Шварца (слева), язык Спенсера прижался к металлу, но его друг Коул, в отличие от Ральфи Питера Биллингсли (справа), побежал за помощью.

Служба скорой помощи прибыла вскоре после того, как он смог оторваться от столб.

«Каждому члену экипажа напомнили о фильме и он посмеялся над этой сценой», - сказал Beacon-News заместитель начальника пожарной охраны Сэндвича Натан Кинг.

Ожидается, что он и его язык полностью выздоровеют.

«Все слышали в школе, и я все время говорю:« Я совсем как ребенок из рождественского фильма », - признал Спенсер.

Поделитесь или прокомментируйте эту статью:

.

У ребенка язык застрял в бутылке. Врачи освободили его с помощью этого гениального метода

Когда у мальчика застрял язык в горлышке бутылки сока, у доктора возникла умная идея, как его вытащить, вдохновленная его воспоминаниями об открытии бутылки вина без штопора.

Согласно новому отчету об этом случае, опубликованному сегодня (октябрь 2016 г.), простое решение - впрыск воздуха в баллончик - помогло освободить язык ребенка без необходимости разрезать бутылку или вводить мальчику общую анестезию.31) в European Journal of Anaesthesiology .

Использование этого метода «положительного давления» «оказалось простым, эффективным и безопасным способом высвободить язык, застрявший в бутылке», - ведущий автор исследования доктор Кристоф Эйх из отделения анестезии в Ауф-дер-Булт. Детская больница в Ганновере, Германия, , говорится в заявлении . «Мы предлагаем попробовать этот метод до того, как будут рассматриваться более инвазивные процедуры под общей анестезией».

Связано: 27 Отчетов о самых необычных медицинских случаях

Мальчик пил из бутылки сока, когда его язык внезапно застрял в горлышке бутылки.(Изображение предоставлено Европейским журналом анестезиологии)

По словам авторов, 7-летний мальчик облизывал внутреннюю часть бутылки с соком, пытаясь набрать последние капли сока. Но внезапно у мальчика застрял язык. Его мать пыталась вытащить его, потянув и повернув бутылку, но безуспешно. Мальчика доставили в отделение неотложной помощи, где детский хирург также попытался вытащить бутылку, но язык мальчика не двигался.

Итак, обратились в анестезиологическое отделение больницы.Врачи дали мальчику легкое успокаивающее средство и вставили тонкую трубку, называемую канюлей, между языком и узким местом, пытаясь выпустить предполагаемый вакуум в бутылке. Но это не подействовало.

Именно тогда Эйху пришла в голову идея ввести в баллон воздух. Врачи подключили канюлю к трубке для внутривенного вливания и пустому шприцу на 20 миллилитров (0,7 унции). После нескольких порций воздуха мальчик выдавил из горлышка бутылки язык.

Изображение шприца и канюли, созданного для удаления языка мальчика из бутылки с помощью инъекции воздуха.(Изображение предоставлено Европейским журналом анестезиологии)

Его язык был опухшим и «ярко обесцвечен» из-за повреждения капилляров языка, говорят авторы.

Случаи того, что у людей языка застревают в бутылках, случаются редко, но они случаются, особенно среди детей, говорят авторы. В ранее описанных случаях врачам часто приходилось разрезать бутылку и помещать ребенка под наркоз, чтобы удалить язык.

Ранее сообщалось только об одном случае, когда врачи использовали метод положительного давления для высвобождения языка, аналогичный тому, который использовался в данном случае.Но первый случай был опубликован более 30 лет назад и, по словам Эйха, «очевидно, в значительной степени был забыт».

Идея Эйха ввести воздух в бутылку была вдохновлена ​​его воспоминаниями об «успешном откупоривании винной бутылки», когда он был стажером-анестезиологом с использованием аналогичной техники шприца и канюли, когда у него не было - открывалка для бутылок, - сказал он.

После того, как мальчику высвободили язык, врачи прописали ему лекарство от опухоли. Спустя 24 часа мальчика выписали из больницы.В течение трех дней после этого передняя часть языка мальчика изменила цвет, но через две недели его язык полностью зажил, говорится в отчете.

Первоначально опубликовано на Live Science .

.

>


:

1.. .

2..

3..

:

1.:

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>

:

«Мешок с костями» ().100, 2 400. >>>

. ,. >>>

. , 1000. >>>

, г. >>>

-. >>>


Lingualeo - - !!

250 000,. 10! . >>>

- EnglishDom !!

, г.200. . >>>

Skyeng !!

5 000. . >>>


. >>>

13 000. >>>

. >>>

. ,,. >>>

,,!

.

Метафора. Метонимия. Синекдоха. Игра слов. Ирония. Эпитет.

Гипербола. Преуменьшение. Оксюморон

К настоящему времени вы знаете, что среди множества функций слова главная - обозначать, денотационное значение, таким образом, являющееся основной семантической характеристикой слова. В этом параграфе мы будем иметь дело с выделением этой конкретной функции на первый план, т.е. с такими типами обозначающих явлений, которые создают дополнительные выразительные, оценочные, субъективные коннотации.Фактически мы будем иметь дело с заменой существующих имен, одобренных долгим употреблением и закрепленных в словарях, новыми, случайными, индивидуальными, вызванными субъективным исходным взглядом и оценкой вещей говорящим. Этот акт обмена именами, замещения традиционно называют переносом , , поскольку, действительно, имя одного объекта переносится на другой, исходя из их сходства (формы, цвета, функции и т. Д.) Или близости. (материального существования, причины / следствия, инструмента / результата, отношений части / целого и т. д.).

Каждый тип предполагаемой замены приводит к стилистическому устройству (SD) , также называемому тропом . Наиболее часто используемая, хорошо известная и разработанная среди них - это метафора - перенос имен , основанный на ассоциированном сходстве между двумя объектами, как в «блин», «шар» или «вулкан» для «солнце». "; «серебряная пыль», «пайетки» для «звездочек»; «свод», «одеяло», «вуаль» для «неба».

Из предыдущего исследования вы знаете, что номинация - процесс наименования реальности с помощью языка - исходит из выбора одной из характеристик, характерных для объекта, которому присваивается имя, для представителя объекта.Связь между выбранным признаком, представляющим объект, и словом особенно ярко проявляется в случаях прозрачной «внутренней формы», когда название предмета легко прослеживается до названия одной из его характеристик. См .: «железная дорога», «председатель», «воск». Таким образом, семантическая структура слова в определенной степени отражает характерные черты того фрагмента реальности, который оно обозначает (имена). Поэтому вполне естественно, что сходство между реальными объектами или явлениями находит свое отражение в семантических структурах обозначающих их слов: оба слова обладают по крайней мере одним общим семантическим компонентом.В приведенных выше примерах с «солнцем» этот общий семантический компонент - «горячий» (отсюда - «вулкан», «блин», которые также «горячие») или «круглый» («мяч», «блин», которые также круглой формы).

Выразительности метафоры способствует неявное одновременное присутствие изображений обоих объектов - одного, имеющего собственное имя, и того, что дает собственное «законное» имя. Таким образом, формально мы имеем дело с передачей имени на основе сходства одной характеристики, общей для двух разных сущностей, в то время как на самом деле каждая из них входит в фразу в сложности других своих характеристик.Чем шире разрыв между ассоциированными объектами, тем ярче и неожиданнее, тем выразительнее метафора.

Если метафора включает в себя сходство между неодушевленными и одушевленными объектами, мы имеем дело с персонификацией , - с «лицом Лондона» или «болью океана».

Метафора, как и все другие SD, - это свежие, оригинальные, подлинные, при первом использовании и банальные, избитые, устаревшие при частом повторении. В последнем случае он постепенно теряет свою выразительность, становясь просто еще одной записью в словаре, как в « ножке таблицы» или «восходе солнца», , таким образом, служа очень важным источником пополнения словарного запаса языка.

Метафора может быть выражена всеми смысловыми частями речи и функционирует в предложении как любой из его членов.

Когда говорящий (писатель) в своем желании представить детально проработанный образ не ограничивает его создание одной метафорой, а предлагает их группу, каждая из которых обеспечивает другую особенность описываемого явления, этот кластер создает устойчивый (продолжительный) метафора.

Упражнение I. Проанализируйте данные случаи метафоры со всех упомянутых выше сторон - семантики, оригинальности, выразительности, синтаксической функции, яркости и проработанности созданного образа.Обратите внимание на способ, которым идентифицируются два объекта (действия): с обоими названными или только с одним - метафоризованный, представленный явно:

1. Она посмотрела на Гофер-Прери. Снег, непрерывно тянувшийся от улицы к пожирающей прерии за ее пределами, уничтожил притворство города как убежища. Дома были черными точками на белой простыне. (S.L.)

2. И юбки! Какое зрелище были эти юбки! Это были не что иное, как огромные украшенные пирамиды; на вершине каждой была приклеена верхняя половина царевны.(A.B.)

3. Я смотрел прямо перед собой, на шею водителя, которая была рельефной картой шрамов от фурункула. (С.)

4. Она была миловидной красавицей. Там, где эта девушка была львицей, другая была пантерой - гибкой и быстрой. (Гл.)

5. Его голос был кинжалом из ржавой латуни. (S.L.)

6. Мудрость относится только к прошлому. Будущее всегда остается бесконечным полем для ошибок. Вы не можете знать заранее.(D.H.L.)

7. Он почувствовал, как первые водянистые яйца пота увлажняют ладони его рук. (W. S.)

8. В последний момент перед ветреным обвалом дня я сам спустился по дороге. (Jn. H.)

9. Мужчина стоял посреди улицы, за его спиной выдавался заброшенный залитый рассветом бульвар. (..)

10. Предавая Даниила его судьбе, она чувствовала радость, зарождающуюся в ее сердце. (A.B.)

11.Он почувствовал неизменно прекрасный запах кофе, заключенного в банку. (J. St.)

12. Мы разговаривали, разговаривали и разговаривали легко, сочувственно, сочетая ее опыт с моей артикуляцией. (Jn.B.)

13. «Вы нам так нужны здесь. Это дорогой старый город, но это необработанный алмаз, и вы нужны нам для полировки, а мы такие скромные…». (S.L.)

14. Они шли по двум континентам опыта и чувств, не имея возможности общаться. (W.G.)

15.Женева, мать Красного Креста, хозяйка гуманитарных конгрессов за цивилизацию войны! (J.R.)

16. Она и дети заполнили дом его сестры, и их радость становится все тоньше и тоньше. (U.)

17. Нотр-Дам сидит на корточках в сумерках. (Х.)

18. Я новый год. Я - неиспорченная страница в твоей книге времени. Я твой следующий шанс обрести искусство жить.

Я - ваша возможность применить на практике то, что вы узнали о жизни за последние двенадцать месяцев.

Все, что ты искал в прошлом году и не нашел, скрыто во мне; Я жду, когда вы снова и с большей решимостью это исследуете.

Все хорошее, что вы пытались сделать для других и не достигли в прошлом году, я могу предоставить - при условии, что у вас будет меньше эгоистичных и противоречивых желаний.

Во мне заключается потенциал всего, о чем вы мечтали, но не осмеливались сделать, всего, на что вы надеялись, но не сделали, всего, о чем вы молились, но еще не испытали.Эти сны дремлют легко, ожидая, когда их разбудит прикосновение непреходящей цели. Я твоя возможность. (..)

19. Приходит осень, И деревья сбрасывают листья, И Мать Природа краснеет Перед раздеванием. (Н. З.)

20. Он надеялся, что Салли посмеется над этим, и она посмеялась, и во внезапном взаимном потоке они обменяли на серебро смеха все печальные «секреты, которые они могли найти в своих карманах». (U.)

21. Публика по всему Союзу требует ее прибытия, что совпадает с приходом нового века.Ибо мы находимся в конце концов, тлеющем сигарном окурке девятнадцатого века, который вот-вот будет вытоптан в пепельнице истории. (An.C.)

Метонимия, другая лексическая SD, подобная метафоре, теряя свою оригинальность, также становится инструментом обогащения словарного запаса языка, хотя метонимия создается другим семантическим процессом и основана на смежности (близости) объектов или явлений. Перенос имен в метонимии не предполагает наличия у двух разных слов общего компонента в их семантических структурах, как в случае метафоры, а исходит из того факта, что два объекта (явления) имеют общие основания существования в реальности.Такие слова, как «чашка» и «чай» не имеют лингвистической семантической близости, но первое может служить вместилищем второго, отсюда - разговорный клише «Будете ли вы еще чашку?», Который однажды является случаем метонимии. оригинал, но из-за долгого использования больше не принимается как свежая SD.

«Моя начальство вызовет ваше начальство», - говорит один из персонажей номера «Аэропорт» А. Хейли другому, что означает: «Мой босс позвонит вашему начальнику». Передача имен вызвана тем, что оба начальника - офицеры, носят форменные фуражки с латунными кокардами.

Объем переноса в метонимии гораздо более ограничен, чем у метафоры, что вполне понятно: объем человеческого воображения, идентифицирующего два объекта (явления, действия) на основании общности одной из их бесчисленных характеристик, безграничен, в то время как реальные отношения между объектами более ограничены. Поэтому метонимия в целом - менее часто встречающееся СД, чем метафора.

Подобно выделению одного особого типа метафоры в замкнутую СД персонификации, один тип метонимии, а именно тот, который основан на отношениях между частью и целым, часто рассматривается независимо как синекдоха.

Как правило, метонимия выражается существительными (реже - субстантивированными числительными) и используется в синтаксических функциях, характерных для существительных (подлежащее, объектное, сказуемое).

Упражнение II. Укажите метонимии, укажите тип отношений между названным объектом и подразумеваемым объектом, который они представляют, также обратите внимание на степень их оригинальности и их синтаксическую функцию:

1. Он прошелся по ее комнате, после своего представления, рассматривая ее картины, ее бронзу и глину, спрашивая создателя этого, художника того, откуда взялась третья вещь.(Доктор)

2. Она хотела иметь много детей, и она была рада, что все было так, что Церковь одобряла. Потом маленькая девочка умерла. Нэнси порвала с Римом в день смерти ее ребенка. Это был секретный разрыв, но католики не порывают с Римом случайно. (J.O'H.)

3. «Эвелин Глазго, сейчас же вставай со стула». Девушка оторвалась от книги. "Что случилось?"

«Твой атлас. На юбке будет масса складок сзади». (Э.F.)

4. За исключением недостатка молодежи, у гостей не было общей темы, они казались чужими среди чужих; действительно, входя в комнату, каждое лицо изо всех сил старалось скрыть ужас, увидев там других. (T.C.)

5. Она увидела вокруг себя, скопившиеся вокруг белых столов, множество ярко-красных губ, напудренных щек, холодных жестких глаз, самонадеянных высокомерных лиц и наглых грудей. (A.B.)

6. Дина, стройная, свежая, бледная восемнадцатилетняя, была гибкой и в то же время хрупкой.(..)

7. Мужчина выглядел довольно старым на сорок пять, потому что уже седел. (К. П.)

8. Хозяин деликатесов был бойким и веселым пятьдесят. (Т. Р.)

9. «Было легче взять на себя роль персонажа, не говоря слишком много лжи, и вы привнесли в работу свежий взгляд и ум». (П.)

10. «Несколько замечательных картин в этой комнате, господа. Гольбейн, два Ван Дейка и, если я не ошибаюсь, Веласкес. Меня интересуют картины."(Гл.)

11. Тебе некого винить, кроме себя. Самые грустные слова языка или пера. (И.Ш.)

12. В течение нескольких дней после работы ему потребовался час, чтобы провести расследование, взяв с собой несколько образцов пера и чернил. (Доктор)

13. Вот и снова вы в своих уловках. Остальные зарабатывают на хлеб; вы живете на мою благотворительность. (Э. Б.)

14. Я пересек высокий платный мост, проехал по нейтральной зоне и подошел к месту, где Звездно-Полосатые звезды стояли плечом к плечу с Юнион Джеком.(J. St.)

15. Хвала была достаточно восторженной, чтобы восхитить любого обычного писателя, зарабатывающего на жизнь своим пером. (С.М.)

16. Он прошел через духи и разговоры. (И.Ш.)

17. Его разум был настороже, и люди приглашали его на обед не по старинке, а потому, что он стоил своей соли. (С.М.)

18. Вверх по площади, с угла Кинг-стрит, прошла женщина в новом чепчике с розовыми завязками и новом синем платье, которое спускалось в плечи и достигало обширной окружности у подола.Сквозь безмолвную залитую солнцем уединенность площади эта шляпка и это платье плыли на север в поисках романтики. (A.B.)

19. Двое мужчин в форме тяжело бежали к зданию Администрации. Когда они бежали, Кристиан увидел, как они выбросили винтовки. Это были дородные мужчины, похожие на рекламу мюнхенского пива, и им было трудно бежать. Первый заключенный остановился и поднял одно из выброшенных ружей. Он не стрелял, но нес, преследуя охранников.Он размахивал винтовкой, как дубиной, и одна из рекламы пива упала (И.Ш.)

Как вы, должно быть, видели из краткого очерка и примеров метафоры и метонимии, первая действует на лингвистической основе (исходя из сходства семантических компонентов слова), а вторая опирается исключительно на экстралингвистическую, фактически существующие отношения между явлениями обозначаются словами.

Наша следующая проблема - это кластер SD, которые объединены в небольшую группу, поскольку имеют много общего как в механизме их образования, так и в их функционировании.Это - каламбур (также обозначается как парономазия), зевгма, нарушение фразеологизмов, семантически ложные цепочки, и чушь непоследовательности. В стилистической традиции англоязычных стран широко обсуждаются только первые два. Последние два, действительно, могут рассматриваться как небольшие вариации первых, поскольку, по сути, четверка выполняет одну и ту же стилистическую функцию в речи и оперирует одним и тем же лингвистическим механизмом: а именно, одна словоформа преднамеренно используется в двух значениях. .Эффект от этих SD юмористический. Контекстные условия, приводящие к одновременному осознанию двух значений и формированию каламбура , могут различаться: это может быть неправильное толкование высказывания одного говорящего другим, что приводит к его замечанию, имеющему другое значение неверно истолкованного слова, или его омоним, как в знаменитом случае из The Pickwick Papers Когда толстый мальчик, слуга мистера Уордла, вышел из коридора, очень бледный, хозяин спросил его: «Вы видели каких-нибудь духов?» "Или взять любой?" - добавил Боб Чужой.Первый «духи» относится к сверхъестественным силам, второй - к крепким напиткам.

Наказание может быть результатом преднамеренного нарушения говорящим ожиданий слушателя, как в шутливой цитате из Б. Эванса: «В жизни каждого мужчины наступает период, но в его жизни она всего лишь точка с запятой». Здесь мы ожидаем, что вторая половина предложения раскрывает содержание, исходя из «точки», понимаемой как «промежуток времени», в то время как автор использовал это слово в значении «знак препинания», которое становится понятным из «точки с запятой» ", следуя за ним.

Неправильная интерпретация может быть вызвана фонетическим сходством двух омонимов, как, например, в решающем случае пьесы О. Уайльда Как важно быть Эрнестом.

В очень многих случаях многозначные глаголы, которые имеют практически неограниченную лексическую валентность и могут сочетаться с существительными самых разных семантических групп, сознательно используются с двумя или более однородными членами, которые не связаны семантически, как в таких примерах из гл. Диккенс: «Он взял шляпу и ушел», или «Она ушла домой, в потоке слез и в кресле-седане».Это корпуса классической зевгмы, , весьма характерной для английской прозы.

Когда количество однородных членов, семантически несвязанных, но связанных с одним и тем же глаголом, увеличивается, мы имеем дело с семантически ложными цепочками , , которые, таким образом, являются разновидностью зевгмы. Как правило, из тематической группы выпадает последний участник цепочки, опережая наши ожидания и производя юмористический эффект. Следующий случай от С.Примером может служить Ликок: «Требуется гувернантка. Должна обладать знаниями румынского, русского, итальянского, испанского, немецкого языков, музыки и горного дела».

Как вы видели на примерах классической зевгмы, связи между глаголом, с одной стороны, и каждым из зависимых членов, с другой, имеют разную интенсивность и стабильность. В большинстве случаев один из них вместе с глаголом образует фразеологизму или клише, в которых глагол теряет часть своей смысловой независимости и силы (ср.: «проститься» и «снять шляпу»). Зеугма восстанавливает буквальное первоначальное значение слова, которое также происходит в нарушении фразеологических единиц различных синтаксических шаблонов, как в примечании Голсуорси: «Маленький Джон родился с серебряной ложкой во рту, которая была довольно кучерявой и большой». Слово «рот» с его содержанием полностью потеряно во фразеологизме, что означает «иметь удачу, родиться удачливым». Прилагая к модулю квалификацию рта, автор восстанавливает значение слова и предлагает очень свежее, оригинальное и выразительное описание.

Иногда говорящий (писатель) вмешивается в структуру слова, приписывая омонимические значения отдельным морфемам, как в этих шутливых определениях из словаря Эсара: профессора корабль, полный профессоров; полагается - повторяет ту же историю; узрел - чтобы кто-нибудь вас держал и т. Д.

Таким образом, можно сказать, что каламбур может быть реализован на большинстве уровней языковой иерархии. Действительно, описанное нарушение словообразования имеет место на морфологическом уровне; зевгма и каламбур - на лексическом уровне; нарушение фразеологизмов включает как лексический, так и синтаксический уровни; семантически ложные цепи и еще одно СД этой группы - бессмыслица непоследовательности - на синтаксическом уровне.

Ерунда непоследовательности основана на расширении синтаксической валентности и приводит к объединению двух семантически несвязанных предложений в одно предложение, например: «Император Нерон играл на скрипке, поэтому они сожгли Рим». (E.) Два несвязанных утверждения насильственно связаны между собой причинно-следственными отношениями.

Упражнение III. Проанализируйте различные случаи игры слов, укажите, какой тип используется, как он создается, какой эффект добавляет произнесению:

1.Через некоторое время и пирожное он нервно подкрался к двери гостиной. (А. Т.)

2 Я ищу в мужчине две вещи. Отзывчивый характер и полные губы. (И.Ш.)

3. Дороти, по моему заявлению, зажала рот рукой, чтобы сдержать смех и жевательную резинку. (Jn.B.)

4. Я верил, что все люди братья; она думала, что все мужчины мужья. Я отказался от всего беспорядка. (Jn.B.)

5. В декабре 1960 года в известном специальном издании Naval Aviation News, , объяснялось, почему «корабль» называют «она»: потому что вокруг него всегда суетится; потому что обычно с ней идет банда мужчин; потому что у нее есть талия и она остается; потому что нужен хороший мужчина, чтобы обращаться с ней правильно; потому что она показывает свои верхние строения, прячет свое дно и, заходя в порт, всегда направляется к покупателям."(Н.)

6 . Когда я умру, надеюсь, мне скажут:

«Багровы его грехи, но книги его читались». (Х. Б.)

7. Большинство женщин в Лондоне в настоящее время, кажется, обставляют свои комнаты только орхидеями, иностранцами и французскими романами. (О.З.)

8. Сейчас я полон стихов. Гниль и поэзия. Гнилые стихи. (В)

9. «Брен, я ничего не планирую. Я ничего не планировал в течение трех лет ... Я - я не планировщик.Я печень ".

«Я поджелудочная железа», - сказала она. «Я», и она поцеловала абсурдную игру. (Ph. R.)

10. «Кто-то у двери», - сказал он, моргая.

- Судя по звуку, около четырех, - сказал Фили. (А. Т.)

11. Он может быть бедным и потрепанным, но под этими рваными штанами бьется золотое сердце. (E.)

12. Бэббит уважал величие во всем: в горах, драгоценностях, мускулах, богатстве или словах. (S.L.)

13.Мужчины, приятели, красные плюшевые сиденья, белые мраморные столы, официанты в белых фартуках. Мисс Мосс прошла через все. (М.)

14. Моя мать была одета в свое лучшее серое платье и золотая брошь, а под каждой скуловой лежал легкий розовый румянец. (W.G1.)

15. Хупер засмеялся и сказал Броуди: «Вы не возражаете, если я дам что-нибудь Эллен?»

"Что ты имеешь в виду?" - сказал Броуди. Он подумал про себя: дать ей что? Поцелуй? Коробка шоколадных конфет? Удар в нос?

"Подарок.На самом деле это ничего. "(P.B.)

16. «Здесь разрешен только один сорт табака -« Три монахини ». Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра». (Br. B.)

17. «Доброе утро», - сказал Бильбо серьезно. Светило солнце, и трава была очень зеленой. (A.T.)

18. Один писатель однажды сказал: «Сколько раз вы сможете называть себя Человеком, зависит от того, сколько языков вы знаете». (M.St.)

:

.

Смотрите также