Как отрегулировать ремни на детском автокресле


Детские автокресла - установка и настройка

Автомобильное сиденье – предмет, который необходим ребенку с первого дня жизни.

Крупными автомобильными концернами проводятся тесты на повреждение автомобилей. Такие тесты показывают, что в случае аварии у пятикилограммового ребенка, не фиксированного в детском автомобильном сиденье, при скорости автомобиля 60 км/ч полностью отрывает конечности!

Если вы не используете детское автомобильное сиденье, значит, вы не можете защитить своего ребенка от повреждений во время ДТП. Однако, если вы его приобрели – это еще полдела! Исследования показывают, что 80% родителей, которые используют автомобильное сиденье, неправильно их устанавливают.

Итак, пойдем по пунктам:

1.Внимательно прочтите инструкцию по установке и эксплуатации. Вникните в детали.

2.Следуя инструкции, тщательно его установите.

3.Периодически проверяйте положение детского сиденья, все ли в порядке.

Учтите следующее:

  • Если масса ребенка не превышает 9 кг и ему менее года, прикрепляйте сиденье против движения транспорта;
  • Ремни безопасности должны плотно прилегать к ребенку, зазор между ремнями и ребенком не должен превышать одного пальца;
  • Расположите сиденье посередине заднего сиденья автомобиля;
  • Не располагайте детское сиденье на переднем месте, оснащенном подушкой безопасности;
  • Не используйте автомобильное сиденье, побывавшее в аварии, оно может иметь повреждения основания или других частей.

Предлагаю к просмотру этот видеоролик. Прошу обратить внимание на то, что я не рекламирую товар, а лишь советую обратить внимание на технику установки кресла.

Реклама

mamochka-club.com

Детские товары LIKO BABY оптом

06/28/2019

Где купить детское автокресло

Самый широкий ассортимент детских автокресел в Интернете. Если покупка планируется заранее, есть желание сэкономить деньги и время, получить о товаре правдивые отзывы тех, кто его приобрел, то за ней в Интернет. Производители детских автокресел устанавливают для своих клиентов, среди которых интернет магазины, МРЦ.

11/12/2014

Продажа детских товаров оптом

Индустрия детских товаров, в первую очередь, строится на качестве предлагаемого вами товара, ведь молодые мамы всегда будут покупать только то, что абсолютно безопасно для их малыша, а значит соответствует всем требуемым при изготовлении и реализации детских товаров требованиям сертификации качества и стандартам ГОСТа.

08/22/2014

Ваш ребёнок научился ходить. Что делать, если в доме кот?

Итак, вашему зайчику, лапушке, куколке, богатырю, до́нечке или сы́ночке пришло время научиться ходить. Сначала случайно, от кровати к табуретке, от шкафа к стене, потом – осмысленно -  от маминых рук к папиным, из спальни в прихожую и всё, готово - у вас вполне сформировавшийся физически и вполне подготовленный морально путешественник и исследователь квартирного пространства.

08/21/2014

Сертификация детских товаров

Как показывает опыт и практика, молодые мамы и папы очень мало осведомлены о том, что Законодательство Российской Федерации беспокоится о качестве и безопасности продаваемых в России товаров для детей.

08/14/2014

Обзор детских стульчиков для кормления на сайте авито

Сайт авито точка ру – это место, где можно купить или продать какой-либо товар. Он считается одним из самых успешных в данной сфере и имеет свой слоган, который звучит «Легко купить, легко продать». Недвижимость, техника, автомобили, одежда и другие товары живут на страницах этого сайта и ждут покупателей.

www.likobaby.ru

Инструкция к автокреслу Heyner SuperProtect Ergo — Автодети

Благодарим Вас за покупку детского автокресла Heyner SuperProtect Ergo.

Содержание

Условные обозначения 1 Использование 2 Регулировка по росту ребенка 3 Установка в автомобиль 4 Регулировка ручки 5 Применение с детской коляской 6 Советы по уходу 7 Важные замечани

Условные обозначения

A — Автокресло-переноска B — Боковая направляющая ремня C — Задняя направляющая ремня

D — Кнопка регулировки ручки E — Ремни безопасности автокресла F — Пряжка ремней безопасности G — Ручка автокресла H — Пазы для ремней автокресла

I — Натяжное приспособление ремня J — Свободный конец ремня N — Диагональная часть ремня Безопасности автомобиля O — Поясная часть штатного ремня безопасности автомобиля P — Язычок штатного ремня безопасности автомобиля Q — Замок штатного ремня безопасности автомобиля

1. Использование Heyner SuperProtect Ergo

Автокресло Heyner SuperProtect Ergo соответствует самым высоким стандартам безопасности с обязательным тестированием по стандарту ECE 44/04. Максимальная защита и комфорт будут обеспечены только в случае правильной установки и эксплуатации автокресла. Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед настройкой и установкой автокресла в автомобиль. Установка должна производиться только взрослыми!

Инструкция для автокресла Heyner SuperProtect Ergo

2. Регулировка автокресла по росту ребенка

Heyner SuperProtect Ergo имеет встроенные 3-х точечные ремни безопасности, которые нужно отрегулировать в соответствии с ростом ребенка следующим образом:

Поставьте автокресло на ровную поверхность и положите в него ребёнка. Для обеспечения правильного расположения ремней убедитесь в том, что ремни безопасности E находятся на уровне плеч (рис. 1c) — не выше (рис. 1a) и не ниже (рис. 1b).

Внимание: никогда не оставляйте ребёнка без присмотра, особенно когда сиденье не закреплено в автомобиле!

Изменить положение ремней безопасности можно следующим образом: Откройте замок F и полностью вытащите ремни безопасности E через пазы H (рис. 2a, 2b).

Поместите концы ремней в пазы для ремня H, которые соответствуют росту Вашего ребёнка. Вы можете ослабить (рис. 2а) ремни безопасности E, нажав на металлическую кнопку тяжного приспособления ремня I и потянув ремни на себя.

Натянуть ремни безопастности E можно просто потянув за конец ремня J (рис. 2b).

Периодически проверяйте положение ремней и регулируйте их в соответствии с ростом ребёнка. Ремни должны быть туго натянуты и не должны быть перекручены.

После того, как Вы убедились, что плечевые ремни находятся на подходящей высоте, проведите их E над плечами ребёнка. Соедините пластиковые концы ремней и вставьте в замок F. Вы услышите четкий щелчок, если все сделано правильно. Чтобы ремни плотно прилегали к телу ребёнка, подтяните их. Для этого потяните за свободный конец ремня J (рис. 8).

Для оптимального положения в автокресле расстояние между ремнём безопасности и телом ребёнка не должно превышать ширины пальца (1 см).

3. Установка автокресла в автомобиль

Автокресло-переноска может быть размещено на любом пассажирском сиденье, оборудованным штатным 3-х точечным ремнем безопасности (рис. 3).

Внимание: автокресло Heyner SuperProtect Ergo устанавливается только против хода движения автомобиля. Внимание: при установке автокресла на переднее сиденье автомобиля подушка безопасности пассажира должна быть отключена. Убедитесь, что Вы полностью информированы о состоянии воздушной подушки, спросив об этом компетентного специалиста в официальном сервисе. В случае ДТП неправильно установленная или не отключенная воздушная подушка может стать причиной серьезных травм.

Штатный 3-х точечный ремень автомобиля состоит из четырёх частей: поясная часть O, диагональная часть N, язычок ремня P, замок ремня Q.

Сиденье может быть помещено в автомобиле на все пассажирские сиденья, оснащённые штатным 3-х точечным ремнем безопасности. Внимание: автокресло нельзя помещать на места, оборудованые только поясным ремнём безопасности.

Если Вы хотите установить SuperProtect Ergo на переднее пассажирское сиденье, отодвиньте сиденье назад до упора и установите спинку в наиболее вертикальное положение. Переведите подголовник в самое низкое положение.

Поместите автокресло A на сиденье автомобиля против хода движения. Пропустите поясную часть ремня безопасности через боковые направляющие ремней B, отмеченные стрелками синего цвета справа и слева от сиденья A. Застегните замок ремня безопасности. Для натяжения ремня потяните вверх его диагональную часть (рис. 4).

После этого протяните диагональную часть ремня N безопасности за спинкой через заднюю направляющую ремня C, которая отмечена стрелкой синего цвета (рис. 5 и 6). Поставьте ручку G в горизонтальное положение по направлению движения автомобиля (см. 4 «Регулировка ручки автокресла»).

Внимание: не используйте никакой иной способ установки детского автокресла, кроме описанного здесь (синие стрелки — отметки / направляющие ремней). Пряжка штатного ремня безопасности не должна мешать правильной установке автокресла.

4. Регулировка ручки автокресла

Ручка автокресла может быть установлена в одно из 4-х положений (рис. 7).

Для изменения положения одновременно нажмите красные кнопки D и переведите ручку в желаемую позицию:

Положение «автокресло»: ручка упирается в спинку сиденья автомобиля (рис. 7а).

Положение «люлька-переноска»: ручка в вертикальном положении (рис. 7b).

Положение «кресло-качалка»: ручка горизонтальном положении (рис. 7с).

Положение «столик для кормления»: ручка упирается в пол (рис 7d).

5. Применение Heyner SuperProtect Ergo с детской коляской

Перед применением, пожалуйста, прочтите руководство по эксплуатации вашей детской коляски! (рис. 9)

Переносная люлька для младенцев Heyner SuperProtect Ergo устанавливается на шасси детской коляски благодаря имеющемуся в продаже адаптеру.

Закрепите адаптер в область стыковки: при этом слышен отчётливый щелчок. Установите Heyner SuperProtect Ergo на шасси коляски. Убедитесь, что адаптер прочно состыкован с разъёмом соединения. Для отделения люльки, нажмите на кнопки с обеих сторон её дугообразной ручки. Примите люльку вверх и разделите её с адаптером.

Чтоб снять адаптер, ослабьте нажатием кнопки фиксатор и извлеките адаптер.

Внимание: Убедитесь, что адаптер прочно состыкован с разъёмом соединения. Проверьте, прочно ли люлька прикреплена к коляске.

6. Советы по уходу

Обивка автокресла легко снимается и стирается при температуре 30° С. Для того, чтобы снять обивку, отсоедините ремни безопасности. После этого просто снимите обивку сиденья и спинки.

Внимание: рекомендован бережный отжим, не сушите в центрифуге! После сборки автокресла убедитесь в том, что все детали обшивки и ремни правильно установлены и надежно закреплены.

7. Важные замечания

Автокресло Heyner SuperProtect Ergo протестировано и одобрено в соответствии с Европейским Стандартом ECE-R 44/04 и Российскими стандартами РСТ.

Автокресло может быть использовано только в автомобилях, оборудованных 3-х точечными ремнями безопасности, одобренными положением ЕСЕ 16 или другими аналогичными стандартами.

Запрещается использовать автокресло только с поясным ремнем безопасности.

Ребёнок должен быть всегда пристёгнут. Cледите за тем, чтобы ремни проходили только через направляющие, обозначенные синим цветом. Автокресло должно быть всегда зафиксировано, даже если ребенок в нем не находится.

Детское автокресло Heyner SuperProtect Ergo не может служить постоянной заменой люльке-переноске или качалке. Мы не рекомендуем оставлять ребенка в автокресле дольше 2-х часов.

Детское автокресло может использоваться в течение многих лет. Поэтому возможно, что некоторые части сиденья могут изнашиваться, например, обивка сиденья, и их придётся в определенный момент заменить.

Никогда не используйте детское автокресло без оригинальной обивки. В случае необходимости замены обивки, используйте только обивку Heyner.

Всегда храните данное руководство вместе с детским автокреслом. После ДТП автокресло должно быть заменено на новое, или, по крайней мере, вместе с детальной информацией о происшествии отправлено производителю для обследования.

Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию автокресла. Любое изменение прекращает действие стандартов ECE-R и РСТ. Гарантийное обслуживание не производится. За дополнительной информацией обращайтесь к представителю Heyner.

Некоторые дополнительные советы

Не кладите тяжелые предметы на торпеду и на заднюю полку автомобиля. При движении на высокой скорости они могут представлять опасность и поранить Вас и Вашего ребенка. Багаж и другие подобные предметы должны быть помещены в багажник или надёжно закреплены в салоне.

Перед началом движения убедитесь в том, что все пассажиры в Вашем автомобиле пристёгнуты ремнями безопасности, поскольку непристёгнутый человек может представлять большую опасность для Вашего ребенка при ДТП.

Во время длительных автомобильных путешествий делайте остановки и следите за тем, чтобы Ваши дети не выходили из автомобиля на дорогу без присмотра.

Если предусмотрено конструкцией автомобиля, всегда пользуйтесь функцией блокировки дверных замков, чтобы дети не могли открыть двери автомобиля изнутри. Никогда не оставляйте Вашего ребенка без присмотра в автомобиле.

Внимание: детское автокресло Heyner SuperProtect Ergo всегда должно быть установлено против хода движения автомобиля! При установке автокресла на переднее пассажирское сиденье, пожалуйста, убедитесь, что воздушная подушка переднего пассажира отключена!

avtodeti.ru

Инструкция к автокреслу Joie Stages isofix — Автодети

Вас приветствует компания Joie!

Поздравляем Вас с вступлением в семью Joie! Мы рады отправиться в путь вместе с Вами и Вашим малышом. Путешествуя с детским автокреслом Joie stages™ isofix, Вы используете высококачественное, сертифицированное по стандарту безопасности детское удерживающее устройство. Внимательно прочтите настоящее руководство и выполняйте все рекомендации, чтобы обеспечить удобство в поездке и максимальную защиту ребёнка.

Для использования детского автокресла Joie Stages™ isofix с трёхточечным взрослым ремнём безопасности и креплением ISOFIX в соответствии с Правилами ECE R44.04 вес ребёнка должен составлять 0–25 кг (примерный возраст 0–7 лет). Детское автокресло Stages™ isofix можно установить, используя трёхточечный инерционный взрослый ремень безопасности, сертифицированный по ECE R16, или аналогичную стандартную систему.

Инструкция для автокресла Joie Stages isofix

Основание

В настоящем руководстве представлены инструкции по использованию детского автокресла Stages™ isofix и основания Base. Основание Base можно использовать с некоторыми другими детскими автокреслами Joie. Перед установкой и использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве.

Содержание

1 Комплектация 2 Предупреждения 3 Информация об изделии 4 Установка Base для использования с автокреслом 5 Установка на основание Base 5.1 Режим для младенцев 5.2 Режим для маленьких детей 5.3 Режим для больших детей 6 Регулировки 7 Уход и обслуживание

1. Комплектация

Убедитесь в наличии всех деталей. В случае отсутствия какой-либо из деталей обратитесь в магазин, где было приобретено изделие.

  1. Подголовник
  2. Подкладка сиденья
  3. Пряжка
  4. Регулировочный ремень
  5. Индикатор фиксации детского автокресла
  6. Индикатор опорной ножки
  7. Опорная ножка
  8. Кнопка регулировки опорной ножки
  9. Кнопка высвобождения детского автокресла
  10. Кнопка регулировки наклона
  11. Кнопка высвобождения Isofix
  12. Паховый ремень
  13. Плечевой ремень
  14. Вкладка для младенцев

  1. Амортизирующая планка
  2. Крепление Isofix
  3. Направляющие Isofix

  1. Рычаг для регулировки подголовника
  2. Боковой защитный экран

2. Предупреждения

Ни одно детское автокресло не гарантирует полную защиту от травм в случае аварии. Однако правильное использование данного детского автокресла уменьшает опасность причинения тяжёлых травм или смерти ребёнка.

  • Не перекручивайте ремни детского автокресла, пристегивайте их ровно
  • Запрещается устанавливать и использовать детское автокресло с нарушением инструкций и предупреждений, изложенных в настоящем руководстве. Это создает серьезный риск получения травмы или смерти ребёнка
  • Запрещается использовать веревки и другие материалы вместо ремней безопасности. Это может привести к причинению травм от автокресла
  • Запрещается модифицировать детское автокресло, а также использовать его вместе с деталями других производителей
  • Запрещается использовать детское автокресло, у которого имеются повреждения или отсутствуют детали
  • Запрещается устанавливать автокресло лицом по ходу движения, если вес ребёнка менее 9 кг. Располагайте автокресло против направления движения, так как это положение наиболее безопасно для перевозки детей
  • Запрещается заворачивать ребёнка в пеленки при использовании детского автокресла в режиме для младенцев или маленьких детей, так как при этом невозможно правильно и надёжно пристегнуть ребёнка ремнями за плечи и бёдра
  • При использовании детского автокресла в режиме для младенцев, маленьких детей или больших детей следует правильно закреплять ремни и следить за тем, чтобы поясной ремень не был закреплён в области таза
  • Запрещается оставлять детское автокресло незакреплённым в автомобиле, так как в этом случае оно может упасть и причинить травму пассажирам при резком повороте автомобиля, внезапной остановке или столкновении. Если кресло не используется регулярно, уберите его
  • Категорически запрещается оставлять ребёнка в детском автокресле без присмотра
  • Запрещается устанавливать детское автокресло в положении против хода движения на переднем сиденье с включённой подушкой безопасности.
  • Запрещается использовать детское автокресло, бывшее в употреблении у другого лица, история которого Вам неизвестна, так как оно может оказаться неисправным, создавая угрозу безопасности Вашего ребёнка
  • Не допускайте попадания на детское автокресло прямых солнечных лучей, так как оно может нагреться и вызвать дискомфорт при контакте с кожей ребёнка
  • Запрещается использовать детское автокресло в качестве обычного стула, так как при падении оно может травмировать ребёнка
  • Запрещается использовать детское автокресло без тканевых деталей
  • Заменять тканевые детали допускается только тканевыми деталями, рекомендованными производителем, так как тканевые детали являются неотъемлемой частью конструкции детского автокресла
  • Запрещается устанавливать в детское автокресло любые предметы, кроме тканевых деталей, рекомендованных производителем
  • Запрещается оставлять незакреплённые предметы в автомобиле, так как они могут упасть и причинить травмы пассажирам в случае резкого поворота автомобиля, внезапной остановки или столкновения
  • Во избежание повреждения не помещайте другие предметы на детское автокресло, если оно находится в багажнике автомобиля
  • Не допускайте зажимания и запутывания ремней и пряжек детского автокресла в сиденье или двери автомобиля
  • Необходимо использовать амортизирующую планку
  • Если детское автокресло не используется в течение длительного времени, рекомендуется снимать его с сиденья автомобиля
  • Во избежание удушья, перед использованием детского автокресла снимите с него пластиковый пакет и упаковочные материалы. Храните пластиковый пакет и упаковочные материалы в местах, недоступных для маленьких детей
  • По вопросам, связанным с обслуживанием, ремонтом и заменой деталей, обращайтесь в магазин, где было приобретено данное изделие
  • Не ставьте никакие предметы в месте расположения опорной ножки напротив основания
  • Регулярно проверяйте направляющие Isofix на предмет отсутствия загрязнений и при необходимости выполняйте чистку. Надёжность крепления снижается при попадании на него грязи, пыли, частиц пищи и тому подобное
  • Запрещается использовать опорные точки, кроме тех, которые указаны в инструкциях и обозначены на детском автокресле
  • Правильная установка обеспечивается только с использованием крепления Isofix
  • Запрещается использовать детское автокресло, побывавшее в любой автомобильной аварии. Срочно замените автокресло, так как после аварии в нём могут оказаться невидимые повреждения конструкции

3. Информация об изделии

  1. Данное детское автокресло Joie с основанием классифицировано как полууниверсальное и подходит для установки на сиденья перечисленных ниже автомобилей. Данное детское автокресло можно установить, используя трёхточечный инерционный взрослый ремень безопасности, сертифицированный по стандарту ECE R16 (в случае использования детского автокресла в режиме для группы 2 — используя одновременно трёхточечный инерционный взрослый ремень безопасности и систему Isofix).
  2. Сиденья в других автомобилях также могут подходить для установки данного детского автокресла. В случае сомнений проконсультируйтесь с производителем или продавцом детского автокресла.
  3. В случае появления сомнений обращайтесь к производителю или продавцу детского автокресла.

Это детское удерживающее устройство типа Isofix. Оно сертифицировано согласно правилам UN ECE 44, 04 с серией поправок для общего использования в автомобилях, оснащённых системами анкерного крепления Isofix.

Установка производится на автомобильные сиденья в местах, предназначенных для крепления Isofix (см. наш список креплений в автомобилях), в зависимости от категории детского удерживающего устройства и крепления. В случае появления сомнений обращайтесь к производителю детского автокресла или производителю автомобиля. Данное устройство предназначено для следующих размерных классов Isofix: A, C, D.

3.1 Особенности установки

3.2 Выбор режима установки

3.3 Использование вкладки для младенцев

4. Установка основания Base для использования с автокреслом Stages™ isofix

  • Откиньте опорную ножку из отсека для хранения 4

  • Вставьте амортизирующую планку вниз до щелчка, свидетельствующего о завершении сборки 4,1
  • При необходимости установите пластиковые направляющие на скобы Isofix в автомобиле 5,1

  • Выдвиньте фиксаторы Isofix, нажав кнопку высвобождения 6,1 и потянув за фиксатор 6,2

  • Нажмите на кнопку регулировки Isofix 6,1 и прижмите основание так, чтобы амортизирующая планка плотно прилегала к спинке автомобильного сиденья 7
  • Убедитесь в том, что оба фиксатора Isofix надёжно закреплены в точках крепления Isofix. Индикаторы на обоих фиксаторах Isofix должны быть полностью зелёными 7,1

  • Крепление Isofix имеет 9 позиций регулировки. Нажмите на кнопку высвобождения Isofix и задвиньте основание Base назад, плотно прижав его к спинке сиденья автомобиля
  • Установив основание Base на автомобильное сиденье, выдвиньте опорную ножку до пола 8,1. Зелёный цвет индикатора опорной ножки указывает на правильную установку опорной ножки. Красный цвет индикатора указывает, что ножка установлена неправильно 9

  • Если цвет индикатора опорной ножки красный, это значит, что опорная ножка находится в неправильном положении
  • Убедитесь, что опорная ножка полностью упирается в пол автомобиля
  • Сожмите кнопку высвобождения опорной ножки и поднимите её вверх 8
  • Фиксаторы Isofix необходимо закрепить в точках крепления Isofix 10,1

  • Правильно установите опорную ножку, чтобы индикатор был зелёного цвета 10,2
  • Для использования детского автокресла Stages™ isofix см. раздел о режиме для младенцев, режиме для маленьких детей и режиме для больших детей

Снятие основания

  • Чтобы извлечь основание из автомобиля, нажмите на кнопку высвобождения 11,1 и потяните основание от спинки сиденья автомобиля 11,2

  • Затем нажмите на кнопку 12,1 и потяните фиксатор Isofix 12,2 от сиденья

  • Для переноски основания нажмите на кнопку высвобождения Isofix 13,1 верните фиксатор Isofix в полностью сложенное положение 13,2

5. Установка детского автокресла Stages™ isofix в основание Base

5.1 Режим для младенцев (положение лицом против хода движения)

Положение лицом против хода движения: От 0 до 4 лет Положение наклона: Положение 1–7

  • Установите основание Base на автомобильное сиденье (с установленной амортизирующей планкой). Затем установите детское автокресло Stages™ isofix в основание и посадите ребёнка в детское автокресло
  • Амортизирующая планка должна быть обязательно установлена в основание Base
  • Удобнее всего устанавливать детское автокресло, когда основание Base находится в положении 7
  • Потяните детское автокресло вверх, чтобы проверить надёжность его фиксации в основании Base
  • Убедитесь в отсутствии зазоров между верхней поверхностью автомобильного сиденья и нижней частью основания Base
  • Обязательно раскройте боковой защитный экран для дополнительной защиты от боковых ударов 14,1
  • Боковой защитный экран на противоположной от двери автомобиля стороне можно закрыть, чтобы освободить дополнительное пространство для сиденья 14,2

Если детское автокресло закреплено надёжно, индикатор фиксации isofix будет зелёным. Если детское автокресло закреплено ненадёжно, индикатор фиксации isofix будет красным. 15,1

  1. Вкладка для младенцев служит для защиты и более комфортного положения малыша. Для детей ростом менее 60 см следует использовать всю вкладку
  2. Вкладка для младенцев состоит из подголовника, нательной части и клина
  3. Установите основание Base на автомобильное сиденье. Затем установите детское автокресло Stages™ isofix в основание и посадите ребёнка в детское автокресло
  4. Посадив ребёнка в детское автокресло, удостоверьтесь, что плечевые ремни находятся на правильной высоте
  5. Перед использованием вкладки для младенцев, удостоверьтесь, что на ней закреплен клин 16

  1. Отсоедините застёжки на подголовнике и удалите вкладку для младенцев. См. (Использование вкладки для младенцев). Для установки подголовника выполните действия в обратном порядке 17

  1. Клин, извлечённый из вкладки для младенцев, следует хранить в недоступном для детей месте.

Пристёгивание ребёнка в автокресле Stages™ isofix в положении лицом против хода движения

  1. Нажмите на кнопку регулировки ремней и вытяните плечевые ремни на нужную длину 18,1

  1. Нажмите на красную кнопку, чтобы расстегнуть пряжку 19

  1. Закрепите пряжки по обеим сторонам автокресла, чтобы облегчить посадку ребёнка 20

  1. Посадите ребёнка в детское автокресло и поместите обе руки ребёнка под ремни 21

В положении лицом против хода движения плечевые ремни должны располагаться на высоте или несколько ниже плеч ребёнка 22

Посадив ребёнка в автокресло, удостоверьтесь, что плечевые ремни расположены на правильной высоте.

  1. Потяните вниз регулировочный ремень на нужную длину, чтобы плотно зафиксировать ребёнка 24

Расстояние между ребёнком и плечевыми ремнями не должно превышать толщину ладони в области груди ребёнка. Чтобы снять детское автокресло с основания, извлеките ребёнка из автокресла и поднимите автокресло 25,2, нажав на кнопку его высвобождения 25,1

5.2 Режим для маленьких детей (положение лицом по ходу движения)

Положение лицом по ходу движения: Примерно от 1 до 4 лет Положение наклона: Положение 1–7

  • Установите основание Base на автомобильное сиденье (с установленной амортизирующей планкой). Затем установите детское автокресло Stages™ isofix в основание и посадите ребёнка в детское автокресло
  • Амортизирующая планка должна быть обязательно установлена в основание Base
  • Удобнее всего устанавливать детское автокресло, когда основание Base находится в положении 7

Если детское автокресло Stages™ isofix закреплено надёжно, индикатор фиксации детского автокресла будет зелёным. Если детское автокресло закреплено ненадёжно, индикатор фиксации будет красным 27,1

  • Потяните детское автокресло вверх, чтобы проверить надёжность его фиксации в основании
  • Убедитесь в отсутствии зазоров между автомобильным сиденьем и нижней частью основания Base

Пристёгивание ребёнка в автокресле Stages™ isofix в положении лицом по ходу движения

Примечание:

  1. При установке детского автокресла в положении лицом по ходу движения не используйте вкладку для младенцев.
  2. Установите основание Base на автомобильное сиденье. Затем установите автокресло в основание и посадите ребёнка в детское автокресло.
  3. Посадив ребёнка в детское автокресло, удостоверьтесь, что плечевые ремни находятся на правильной высоте.
  1. Нажмите на кнопку регулировки ремней и вытяните плечевые ремни на нужную длину
  2. Нажмите на красную кнопку, чтобы расстегнуть пряжку
  3. Закрепите пряжки по обеим сторонам автокресла, чтобы облегчить посадку ребёнка 28

  1. Посадите ребёнка в детское автокресло и застегните пряжку 29

  • В положении лицом по ходу движения плечевые ремни должны располагаться на высоте или несколько ниже плеч ребёнка 30

  • Посадив ребёнка в автокресло, удостоверьтесь, что плечевые ремни расположены на правильной высоте
  1. Застегните пряжку
  2. Потяните вниз регулировочный ремень на нужную длину, чтобы плотно зафиксировать ребёнка

  • Расстояние между ребёнком и плечевыми ремнями не должно превышать толщину ладони в области груди ребёнка
  • Чтобы снять детское автокресло с основания, извлеките ребёнка из автокресла и поднимите автокресло Stages™ isofix, нажав на кнопку его высвобождения

5.3 Режим для больших детей (положение лицом по ходу движения)

Положение лицом по ходу движения: Примерно от 3 до 7 лет Положение наклона: Положение 1–7

  • Установите основание Base на автомобильное сиденье (с установленной амортизирующей планкой). Затем установите детское автокресло Stages™ isofix в основание и посадите ребёнка в детское автокресло
  • Амортизирующая планка должна быть обязательно установлена в основание Base
  • Удобнее всего устанавливать детское автокресло, когда основание Base находится в положении 31

  • При установке детского автокресла в режиме для больших детей используйте только автомобильный ремень безопасности, не используйте вкладку для младенцев и плечевые ремни. Поместите плечевые ремни и пряжку в соответствующие отсеки для хранения

  • Перед помещением плечевых 36 ремней и пряжки в соответствующие отсеки для хранения выставьтеправильную длину плечевых ремней

Пристёгивание ребёнка в автокресле Stages™ isofix в положении лицом по ходу движения

  • Протяните наплечную часть ремня безопасности через плечевую направляющую для ремня безопасности, протяните поясную часть ремня через прорези в сиденье детского автокресла. Застегните пряжку и подтяните автомобильный ремень безопасности 37
  • В режиме для больших детей плечевые направляющие для ремня безопасности должны располагаться на уровне или несколько выше плеч ребёнка 38
  • Детское автокресло запрещается использовать, если пряжка ремня безопасности (гнездовая часть) слишком длинная и не позволяет надёжно закрепить детское автокресло 37,1
  • Плечевая часть ремня безопасности должна проходить через плечевую направляющую для ремня безопасности 37,2
  • Поясная часть автомобильного ремня безопасности должна проходит через центр накладки пахового ремня, и на ней должна быть закрыта застёжка-липучка 37,3
  • Убедитесь в том, что оба фиксатора isofix надёжно закреплены в точках крепления isofix. Индикаторы на обоих фиксаторах isofix должны быть полностью зелёными 37,4
  • Запрещается оставлять плечевую часть ремня безопасности не натянутой, а также располагать её под мышкой
  • Запрещается располагать плечевую часть ремня безопасности за спиной ребёнка

6. Регулировки

Регулировка наклона

  • После регулировки угла наклона проверьте положение опорной ножки

  • В режиме для младенцев возможны 7 положений наклона, в режиме для маленьких детей — 7 положений, и в режиме для больших детей — 7 положений 40, 41

Регулировка высоты

1. Отрегулируйте подголовник и удостоверьтесь, что плечевые ремни установлены на правильной высоте по рисункам 22 30

2. Нажмите на рычаг для регулировки подголовника 42,1, и при этом потяните подголовник вверх или вниз так, чтобы он защёлкнулся в одном из 6 положений. Положения подголовника показаны на рис. 42

  • Боковые выступы можно открывать, если подголовник установлен в 6 положение

Снятие деталей из ткани

  • Нажмите на красную кнопку, чтобы расстегнуть пряжку 43

  • Накладка пахового ремня должна закрепляться на прорези для пахового ремня с внутренней стороны с помощью застежки-липучки
  • Чтобы снова надеть тканевые детали, выполните приведенные выше шаги в обратном порядке

7. Уход и обслуживание

  • Снятую вкладку для младенцев следует хранить в недоступном для детей месте
  • Тканевые детали следует стирать в холодной воде с температурой не более 30°C
  • Запрещается гладить тканевые детали
  • Запрещается отбеливать тканевые детали и подвергать их химчистке
  • Запрещается использовать неразбавленные нейтральные моющие средства, бензин и другие органические растворители для чистки детского автокресла. Это может привести к повреждению детского автокресла
  • Не отжимайте тканевые детали, свернув их с усилием. После этого на тканевых деталях могут образоваться складки
  • Вывешивайте тканевые детали для просушки в тени
  • Если детское автокресло не используется в течение длительного времени, извлеките его из автомобиля. Поместите детское автокресло в тёмном месте, недоступном для детей

avtodeti.ru

Инструкция к автокреслу Recaro Young Sport Hero — Автодети

Спасибо, что остановили свой выбор на продукции Recaro.

На протяжении уже более чем 100 лет, используя свой уникальный опыт компания Recaro занимается разработкой и модернизацией автомобильных кресел, авиационных кресел и кресел для гоночных видов спорта. Эти научно-технические знания применяются при разработке каждой системы детской безопасности. Мы стремимся предлагать изделия, дизайн, функциональность, комфорт и безопасность которых, устанавливали бы новые стандарты.

Лучшие материалы, высочайшая точность при изготовлении и эффективные методы тестирования гарантируют максимальное качество и безопасность. Используя новые идеи и инновационные решения, мы продолжаем работать над тем, чтобы иметь возможность предложить Вам наилучшие изделия для мобильной жизни вместе с детьми.

Мы желаем Вам испытать удовольствие от безопасных поездок.

Ваш коллектив Recaro child safety.

Содержание:

1 Инструкция по безопасности 2 Использование кресла (9 — 18 кг) 3 Использование кресла (15 — 36 кг) 4 Чистка и обслуживание детского автокресла 5 Указания

1. Инструкция по безопасности

Перед применением автокресла RECARO Young Sport HERO внимательно прочитайте инструкцию.

Инструкция для автокресла Recaro Young Sport Hero

  • Независимо от использования для группы 1 или 2 — 3 следите за правильным пролеганием ремней в точках, несущих нагрузку. Замок ремня должен всегда находится ниже направляющей ремня

  • Кресло Recaro Young Sport Hero может использоваться только в автомобилях, оборудованных автоматическими трехточечными ремнями безопасности, применение которых разрешено распоряжением № 16 UN — ЕСЕ или другими аналогичными нормами
  • Кресло Recaro Young Sport Hero необходимо всегда закреплять согласно инструкции по монтажу, даже если оно не используется. При экстренном торможении незакрепленное кресло может нанести травмы пассажирам автомобиля
  • Кресло допущено к эксплуатации для весовой группы 1-3 (9 — 36 кг). Установку кресла производить только по ходу движения автомобиля
  • В весовой группе 1 (9 −18 кг) кресло разрешается использовать только вместе с интегрированной системой ремней
  • Recaro Young Sport Hero необходимо закрепить так, чтобы оно не могло быть зажато передним сиденьем или дверями автомобиля
  • Не разрешается вносить изменения в конструкцию детского автокресла, следует строго соблюдать инструкцию по монтажу и уходу за креслом, поскольку в противном случае нельзя исключить вероятность травмирования ребенка при его перевозке
  • Не разрешается перекручивать или пережимать ремни, они должны быть всегда натянуты
  • После аварии кресло Recaro Young Sport Hero необходимо проверить на заводе и при необходимости заменить
  • Перед пристегиванием ремней необходимо снять слишком толстые детали одежды
  • Следите, чтобы багаж и другие предметы были надлежащим образом зафиксированы, особенно на задней полке, поскольку в случае столкновения они могут нанести травмы
  • Покажите хороший пример и пристегнитесь сами. Взрослый человек, не пристегнутый ремнями безопасности, может представлять опасность для ребенка
  • Примечание: Разрешается использовать только оригинальные аксессуары и запасные детали
  • Не оставляйте ребенка без присмотра
  • Всегда пристегивайте ребенка ремнем
  • Предохраняйте кресло от воздействия прямых солнечных лучей для недопущения того, чтобы ребенок получил из-за этого ожоги, или чтобы не допустить выгорания обивки
  • Не разрешается использование детского автокресла без обивки. Не разрешается менять обивку кресла на другую, которая не рекомендована производителем, т.к. оригинальная обивка является частью системы безопасности

2. Использование кресла для маленьких детей (9 — 18 кг)

2.1 Крепление кресла при помощи трехточечного ремня

  • Раскройте зажим ремня. Нажмите для этого на выступающий наружу рычаг 1. Зажим ремня откроется автоматически 2

  • Вытяните трехточечный ремень, приподнимите чехол подголовника и протяните ремень за чехлом

  • Защелкните замок ремня и вставьте поясной ремень трехточечного ремня безопасности в задние направляющие, пропустив его через красные натяжители ремня безопасности

  • Натяните сначала поясной 1, а затем диагональный плечевой ремень 2

  • Вложите диагональный плечевой ремень в зажим 3, и закройте зажим 4 со слышимым щелчком 5

  • После этого еще раз натяните ремень, чтобы обеспечить оптимальную фиксацию детского кресла. Для этого просто потяните ремень от зажима в сторону механизма втягивания ремня безопасности Вашего автомобиля, при этом дополнительно натяните поясной и диагональный плечевой ремень безопасности

2.2 Пристегивание ребенка ремнями

  • Для удлинения ремней нажмите центральный регулятор 1 вниз, держите его нажатым и потяните внизу за плечевые ремни 2

  • Откройте замок, нажав на красную кнопку в направлении стрелки

  • Усадите ребенка в кресло и проведите руки ребенка через плечевые ремни

  • Закройте замок, соединив оба язычка 1 и вставив их в замок со слышимым щелчком 2

  • Натяните ремни, потянув центральный ремень по направлению стрелки. Ремни должны плотно прилегать

2.3 Регулировка ремней по высоте

  • Ослабьте систему ремней
  • Потяните за желтую кнопку фиксатора и переставьте подголовник в следующее положение

Внимание! Перед тем как впервые регулировать высоту подголовника необходимо удалить уменьшитель, и затем проверить, нужна ли еще регулировка по высоте

  • Чтобы удалить уменьшитель откройте нажимные кнопки на задней стороне уменьшителя и вытяните его из пахового ремня и из замка ремня
  • Плечевые ремни должны проходить так, как показано на рисунке рядом. Направляющая ремней не должна находиться ниже плеча ребенка

2.4 Регулировка положения для отдыха

  • Детское сиденье можно переставить в положение для отдыха, повернув ручку регулировки по направлению стрелки

Внимание! После того как демонтирована внутренняя система пристегивания ремнями безопасности (при использовании для группы 2 и выше), положение для отдыха больше нельзя использовать

3. Использование детского кресла для детей старшего возраста

И хотя согласно норме допуска для детских автокресел использование кресла Recaro Young Sport Hero начиная с массы тела ребенка 15 кг разрешается вместе с ремнями безопасности автомобиля, мы рекомендуем использовать внутреннюю систему ремней кресла пока Ваш ребенок не достигнет веса 18 кг.

3.1 Перед установкой:

  • Бережно сохраняйте извлеченные детали для дальнейшего использования! Ослабьте лямки ремней и отцепите петли плечевых ремней от металлического соединителя. Вытяните плечевые ремни вперед
  • Ослабьте лямки ремней и отцепите петли плечевых ремней от металлического соединителя

ВНИМАНИЕ: Центральный ремень, следовательно часть ремня с металлическим соединителем, должен остаться на кресле

  • Вытяните плечевые ремни вперед
  • Переставьте подголовник в самое верхнее положение и ослабьте винт с грибковой ручкой. Передвиньте обводную трубку немного вниз и снимите ремни крепления плечевой подушки. Затем снимите обводную трубку

  • Чтобы снять плечевую подушку надо снять чехол подголовника и протолкнуть плечевую подушку через прорези для ремней. После этого можно убрать модуль плечевой подушки.
  • По частям снимите чехол сиденья и вытяните поясные ремни из корпуса поддона

  • Отсоедините от зажимов напольную пластину и поверните ее в сторону

  • Высуньте металлическую пластину из пахового ремня, а затем вытяните ремень за замок по направлению от поверхности сиденья

  • Разверните обратно напольную пластину и вдавите ее обратно в зажимы

  • Установите металлический соединитель в его крепление, расположенное на нижней стороне напольной пластины

ВНИМАНИЕ: Часть ремня с металлическим соединителем должна остаться на кресле.

3.2 Пристегивание кресла и ребенка трехточечными ремнями безопасности

  • Начиная с группы 2 использовать положение для отдыха не разрешается! Усадите ребенка на сиденье и вставьте поясной ремень трехточечного ремня безопасности в переднюю направляющую ремня. Закройте замок ремня со слышимым щелчком

  • Диагональный ремень вставьте в направляющую на подголовнике

  • Отрегулируйте подголовник в зависимости от роста ребенка. Оптимально ремень должен проходить посередине ключицы и не слишком близко к шее ребенка

4. Чистка и обслуживание детского автокресла

Замок ремня должен всегда застегиваться со слышимым щелчком. Если этого не происходит, то это может быть вызвано засорением замка. В качестве контрмеры замок ремня можно после демонтажа помыть в теплой воде (глава 3.1). Перед обратной установкой замок ремня надо хорошо просушить. Смазывать замок ремня не разрешается.

Чехол сидения Recaro Young Sport Hero можно стирать в стиральной машине. Чтобы не оказывать воздействия на окружающую среду мы рекомендуем стирать чехол при 30 °С в деликатном режиме стирки. При более высоких температурах может выцветать краска. Не отжимать в центрифуге и не сушить в сушильной машине, поскольку ткань

4.1 Снятие чехла сидения

  • Сначала отстегните чехол от мягких пуговиц в верхней, задней и нижней частях сиденья. Затем можно просто снять чехол

  • Снятие чехла возможно только при демонтированной системе пристегивания ремнями безопасности (см. главу 3.1)

4.2. Обратная установка лямок ремней

  • Установку производить легче, когда язычки замка защелкнуты в замке ремней

  • Сначала отсоедините от зажимов напольную пластину и поверните ее в сторону. После этого снимите подушку сидения и положите ее в сторону
  • Проденьте поясные ремни внутренней системы ремней сверху вниз сквозь наружное продолговатое отверстие и проведите их сквозь внутренние продолговатые отверстия снова наверх 1. Проденьте стопорные пряжки сквозь петли 2

Важно: Должны быть видны все 4 носика

  • Уложите подушку сидения обратно на поверхность для сидения и пропустите паховый ремень сквозь отверстие вниз. Зафиксируйте петлю в пряжке крепления

Важно: Все 4 крюка должны находиться снаружи петли

  • Разверните обратно напольную пластину и вдавите ее обратно в зажимы. Следите при этом, чтобы Т-образная деталь регулировочного ремня была свободно доступна
  • Прикрепите чехол к нижней и к задней части сиденья
  • Установите подголовник во 2-е положение снизу и протяните ремни крепления блока плечевой подушки сквозь прорези назад. Вставьте, как показано на рисунке обводную трубку и протяните ремни крепления поверх трубки

  • Поднимите подголовник в 3-е положение и закрепите при помощи винта с грибковой ручкой

  • Протяните плечевую подушку сквозь прорези с чехле подголовника и наденьте чехол на подголовник. Откройте плечевую подушку, проложите плечевые ремни, как показано на рисунке, и протяните их сквозь подголовник назад. Проследите, чтобы ремни проходили поверх обводной трубки
  • Зацепите плечевые ремни за Т-образную деталь

Важно: Не перекручивать ремни

  • По окончании замкните плечевые ремни, и сильно потянув за них убедитесь, что все крепления надежно зафиксированы

5. Указания

5.1 Общие указания

  • Инструкция по эксплуатации находится в кармане под обивкой на спинке. После использования ее необходимо всегда класть в это же место
  • Весовая группа 1, 2 +3 (9 — 36 кг. Установку производить по ходу движения автомобиля
  • Кресло и ремень можно чистить теплой водой с мылом. Снятую обивку можно стирать согласно этикетки по уходу за изделием
  • Некоторые автомобильные подголовники мешают монтажу детского автокресла, поэтому их необходимо заранее демонтировать. Необходимо учитывать, чтобы из- за автомобильного подголовника не образовывалось нежелательно пространство между спинкой детского автокресла и спинкой сидения автомобиля. Из-за наличия автомобильного подголовника вероятна ограниченная регулировка по высоте подголовника детского автокресла

5.2 Гарантийные условия

  • Срок гарантии составляет два года от даты продажи, и распространяется на заводской брак или дефекты материала. Рекламации принимаются только при подтвержденной дате покупки. Гарантия распространяется только на детские автокресла, с которыми обращались надлежащим образом, и которые были присланы в чистом надлежащем виде
  • Гарантия не распространяется на явления, связанные с естественным износом, повреждения, вызванные чрезмерными нагрузками или повреждения, вызванные несвойственным либо ненадлежащим использованием
  • Текстильные материалы: все наши материалы соответствуют высоким требованиям, касающимся стойкости цвета. Тем не менее, под УФ излучением материалы выцветают. В данном случае речь не идет о браке материала, а об обычных явлениях износа, на которые гарантия не предоставляется

5.3 Защита Вашего автомобиля

  • Мы указываем на то, что при использовании детских автокресел не исключается повреждение сидений автомобиля. Согласно директиве по безопасности ЕСЕ R44 необходим жесткий монтаж. Пожалуйста, предпринимайте в отношении сидений Вашего автомобиля надлежащие защитные меры (напр. защитный коврик Recaro). Фирма Recaro child safety GmbH & Co. KG или ее дилеры не несут ответственности за возможное повреждение сидений Вашего автомобиля.

avtodeti.ru

Инструкция к автокреслу Kiwy SLF123 Q-Fix Plus — Автодети

Уважаемые родители, спасибо за то, что выбрали детское сиденье Kiwy SLF 123 Q-Fix Plus. Нет ничего более важного, чем обеспечение безопасности и защиты Вашего ребёнка во время путешествия.

Поэтому все наши автокресла тщательно тестируются в соответствии с последними Европейскими стандартами безопасности.

Чтобы соответствовать этому стандарту, каждое автокресло должно пройти строгую последовательность испытаний. Всё это гарантирует, что Вы можете быть уверены в том, что наше автокресло является одним из самых безопасных и наиболее комфортных из имеющихся автокресел.

Содержание

1 Общая информация 2 К сведению 3 Меры предосторожности 3.1 Что не нужно делать 4 Инструкции по установке кресла 4.1 Использование зажимов isofix 5 Завершающие мероприятия 6 Неисправности 7 Уход и обслуживание 8 Гарантия 9 Послепродажная поддержка

1. Общая информация

Данное автокресло SLF 123 Q-Fix Plus было разработано и испытано в соответствии с последними Европейскими стандартами для автокресел группы 1, 2-3. Данное автокресло предназначено для детей весом от 9 до 36 кг возрастом примерно от 9 месяцев до 11 лет. Указанные вес и возраст являются основными ориентирами с точки зрения техники безопасности.

2. К сведению

Автокресло SLF 123 Q-Fix Plus категории «Полууниверсальное», может быть установлено на большинство автомобилей, оснащённых системой Isofix, но всегда в комбинации с ремнями безопасности автомобиля. Чтобы проверить, подходит ли Ваш автомобиль для установки Isofix, пожалуйста смотрите автомобильный перечень применяемости.

Детское автокресло может устанавливаться также на сиденьях автомобилей, не указанных в списке совместимых транспортных средств. В случае сомнений обратитесь к продавцу или к производителю.

3. Меры предосторожности и рекомендации

Что нужно делать

Внимательно прочтите инструкцию перед тем, как приступить к установке.

Инструкция для автокресла Kiwy SLF123 Q-Fix Plus

Неправильная установка может представлять огромную опасность для Вашего ребёнка.

Храните настоящую инструкцию в надёжном месте. Рекомендуется держать инструкцию в автомобиле, чтобы иметь возможность проконсультироваться с ней в случае необходимости.

Когда детское автокресло будет установлено на сиденье автомобиля, убедитесь в том, что никакая часть автомобильных ремней безопасности не застряла в двери автомобиля или между подвижными частями сиденья.

Каждый раз, когда Вы используете SLF 123 Q-Fix Plus, проверяйте, чтобы детское автокресло было прочно зафиксировано, а ремень безопасности, который его блокирует, был натянут правильным образом.

Каждый раз, когда ребёнок усаживается на детское автокресло, проверяйте, чтобы ремень безопасности был соответствующим образом отрегулирован, а пряжка была правильно застёгнута.

Важно: Полууниверсальная категория. Крепление всегда при помощи соединителей isofix, в комбинации с ремнями безопасности автомобиля.

Регулярно проверяйте, чтобы на детском автокресле не было следов изношенности, особенно на чехле, на группе ремней и на пряжке.

Если на детском автокресле имеются следы изношенности, обратитесь в сервисную службу продавца.

Каждый раз, когда Вы устанавливаете SLF 123 Q-Fix Plus, проверяйте, чтобы автомобильные ремни безопасности не были перекручены. Перед тем, как начать поездку, убедитесь, что все предметы и багаж прочно зафиксированы внутри автомобиля. В случае аварии незакреплённые предметы могут перемещаться с риском вызвать ранения пассажиров.

Если в автомобиле находятся также другие пассажиры, убедитесь, что пассажиры с наибольшим весом занимают передние сиденья автомобиля. Кроме того, необходимо проверить, чтобы каждый из пассажиров был правильно пристёгнут автомобильными ремнями безопасности. Детское автокресло должно быть всегда зафиксировано при помощи ремней безопасности и соединительными зажимами Isofix, в том числе при отсутствии ребёнка в автомобиле, во избежание ранений пассажиров при перемещении детского автокресла по салону в случае аварии. При продолжительном нахождении под прямым солнечными лучами салон автомобиля очень сильно нагревается. Во избежание перегрева детского автокресла и возможных ожогов у ребёнка рекомендуется накрывать детское автокресло тканью или полотенцем.

3.1 Что не нужно делать

Важно: никогда не используйте только соединительные зажимы Isofix для фиксации детского автокресла; они должны использоваться всегда в сочетании с автомобильными ремнями безопасности.

Для правильной установки детского автокресла не помещайте никаких дополнительных материалов между основанием детского автокресла и сиденьем автомобиля: это ставит под угрозу безопасность детского автокресла.

Ничего не добавляйте к изделию и не производите с ним никаких модификаций. Используйте только оригинальные запчасти, поставляемые или одобренные производителем.

Любые неразрешённые модификации в изделии могут ставить под угрозу его безопасность; только производитель имеет право осуществлять модификации в данном изделии. Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра в детском автокресле в салоне автомобиля. Не устанавливайте и не снимайте детское автокресло с сиденья автомобиля вместе с ребёнком, находящимся внутри детского автокресла. Никогда не используйте детское автокресло без чехла. Покрытие является неотъемлемой частью сиденья и может быть заменено только другим, предоставленным или рекомендованным производителем.

Не допускайте соприкосновения детского автокресла с кислотами, растворителями и другими коррозивными веществами. Не используйте детское автокресло, если оно сильно изношено или после аварии.

В случае аварии: Ваш ребёнок может быть быстро освобожден при помощи нажатия на красную кнопку на пряжке ремня безопасности автомобиля.

Если Ваше автокресло побывало в аварии, то Вы должны выбросить его и купить новое. Даже если Ваше автокресло не имеет признаков повреждения, оно может иметь слабые места, не видимые глазу. Если данное кресло попадет в другую аварию (критическую ситуацию), то оно может не обеспечить защиту для Вашего ребёнка.

По этой причине, мы советуем, чтобы Вы никогда не использовали и не покупали подержанное автокресло.

Элементы (Компоненты)

  1. a Ремешок для регулировки ремней
  2. b Подлокотник
  3. c Направляющая ремней
  4. d Регулируемая спинка
  5. e Лямки
  6. f Паховый ремень
  7. g Подголовник
  8. h Кнопка регулирования спинки
  9. i Пряжка ремней безопасности
  10. j Кнопка отпускания/ослабления ремней
  11. k Ремни безопасности
  12. l Группа соединительных зажимов Isofix
  13. m Соединительный зажим группы ремней

Проверка ремня безопасности автомобиля (рис. 2)

Внимание: используйте автокресло только в положении лицом вперёд. Ваше автокресло должно быть установлено только лицом вперёд при помощи трёхточечных ремней безопасности 1 2 с возвратным механизмом на переднем или заднем пассажирских сиденьях автомобиля.

Проверка положения пряжки ремней безопасности (рис. 3,4 )

Положение пряжки ремня безопасности может повлиять на устойчивость детского автокресла. В случае аварии это может помешать детскому автокреслу защитить Вашего ребёнка надлежащим образом. Если пряжка относительно сиденья лежит, как показано на рисунке справа, то данное детское автокресло не подходит для использования с данным ремнём безопасности или автомобилем.

Проверяйте, чтобы сиденье, на которое Вы намереваетесь установить детское автокресло, подходило, особенно по размеру и правильному прохождению ремня безопасности, в Ваш автомобиль. Проверяйте, чтобы ремни не перекручивались, и чтобы излишек ремня был убран в возвратный механизм.

Использование детского автокресла в зависимости от веса ребёнка

Использование с ремнями детского автокресла (рис. 5)

От 9 до 18 кг (примерно с 9 месяцев до 4 лет).

Использование ремней безопасности автомобиля (рис. 6)

от 15 до 36 кг (примерно от 4 до 11 лет)

Регулировка подголовника: подголовник регулируется независимо от спинки. Держите его в самом нижнем положении для детей от 9 до 18 кг или переместите его в самое верхнее положение для детей весом более 18 кг.

4. Инструкции по установке кресла

Меры предосторожности:

Следует использовать кресло только по направлению движения. Следует использовать кресло только для перевозки ребёнка в автомобиле.

Это кресло не может использоваться в направлении, противоположном направлению движения автомобиля.

Установите детское автокресло на соответствующее сиденье автомобиля. Убедитесь, что спинка сидений автомобиля заблокирована в вертикальном положении.

Убедитесь, что на сиденье транспортного средства устанавливается в крайнее заднее положение. Пожалуйста, соблюдайте всегда нормы, действующие в Вашей стране.

4.1 Использованием соединительных зажимов isofix (рис. 8-10)

К SLF 123 Q-Fix Plus прилагаются направляющие из пластика (которые Вы можете использовать в том случае, если в Вашем автомобиле они не предусмотрены) для направления соединительных зажимов Isofix в правильное положение в соответствии с точками крепления сиденья автомобиля. Зафиксируйте пластиковые направляющие в точках крепления.

Вставьте одновременно два соединительных зажима Isofix в сами направляющие. Оба соединительных зажима должны защёлкнуться в точках крепления Isofix.

Внимание: Удостоверьтесь в том, что оба соединителя как следует прикрепились к фиксаторам Isofix (Вы должны услышать два «клика»)

Когда соединители Isofix как следует закреплены, индикатор безопасности на каждой стороне группы креплений Isofix должен быть полностью зелёный 1.

Завершите установку, пристегнув ремни безопасности автомобиля, следуя инструкциям, относящимся к разным весовым категориям ребёнка.

Освободите соединители Isofix (рис. 11)

Чтобы отсоединить соединительные зажимы Isofix необходимо нажать на два механизма отсоединения 2, как показано на рисунке. Для облегчения процесса сдвиньте спинку детского автокресла вверх.

Фиксация детского автокресла — от 9 до 18 кг (рис. 12-14 ) (для детей в возрасте примерно от 9 месяцев до 4 лет)

Проверьте, чтобы оба соединителя Isofix были правильно прикреплены к креплениям Isofix. Вставьте автомобильные ремни в два отверстия, расположенные в нижней части спинки детского автокресла.

Проведите поясную и диагональную части автомобильного ремня в проход направляющей ремня на подлокотнике со стороны, ближайшей к пряжке автомобильного ремня. Пристегните ремень безопасности. Убедитесь, что никакая часть ремня не перекручена и нигде не застряла, а чехол детского автокресла не ограничивает движения и не мешает правильному положению автомобильного ремня. Натяните диагональную часть ремня, потянув её вверх так, чтобы не было никаких зазоров, и детское автокресло было прочно закреплено на сиденье автомобиля.

Регулирование ремня безопасности (рис. 15)

Правильная регулировка ремней и подголовника гарантирует ребёнку максимальную защиту. Детское автокресло снабжено простой в использовании пряжкой ремней безопасности.

Усадите ребёнка в детское автокресло. Пропустите ремни детского автокресла поверх плеч 1 и поверх таза 2. Пряжка должна находиться между ногами ребёнка 3.

Как пристегнуть ремни безопасности (рис. 16)

Пристегнуть ремни, соединив два язычка, правый и левый, а затем поместить их в тело пряжки до щелчка. Щелчок означает, что ремни пристёгнуты правильно. Для разблокирования ремня безопасности нажмите вниз кнопку на пряжке.

Ослабить ремни С ( рис.17 )

Нажмите на кнопку на передней части сиденья 1. Удерживая кнопку нажатой, потяните вперед ремни, проходящие по плечам 2.

Внимание: Пряжка между ног имеет фиксированную длину, которую нельзя корректировать.

Затянуть пояса (рис.18)

Потяните за ремешок для регулировки ремней на передней части сиденья детского автокресла 1, пока ребёнок не будет зафиксирован комфортным и удобным образом. Ремень должен быть натянут так, чтобы ребёнок был зафиксирован, но ремень при этом не должен причинять ему неудобства и не должен сжимать. Потяните по направлению вниз плечевые накладки 2

Примечание: Длина пахового ремня зафиксирована и не регулируется. Убедитесь в том, что никакая часть ремней не перекручена.

Регулирование по высоте ремней, проходящих по плечам ( рис. 19 ).

Всегда проверяйте, чтобы высота ремней, проходящих по плечам, была отрегулирована правильным образом. Регулирование по высоте плечевых ремней осуществляется перемещением спинки детского автокресла вверх или вниз.

Регулировка высоты спинки (рис. 20)

Чтобы приподнять ремни, проходящие по плечам: поднимайте спинку детского автокресла , взявшись за ручку, расположенную на верхней части спинки, пока плечевые ремни не достигнут уровня плеч Вашего ребенка.

Чтобы опустить плечевые ремни: 1 слегка потяните спинку вверх, нажмите на кнопку регулирования спинки, расположенную на верхнем крае спинки. Удерживая кнопку нажатой, опускайте спинку, пока плечевые ремни не достигнут уровня плеч Вашего ребёнка 2. Отпустите кнопку для блокирования спинки в данном положении.

Внимание: По соображениям безопасности, Вы можете не снизить спинки, только нажав на кнопку.

Фиксация детского автокресла — от 15 до 36 кг( рис. 21-25 ) (для детей в возрасте примерно от 3 до 11 лет)

Снимите группу ремней перед установкой детского автокресла. Отсоедините оба плечевых ремня от соединительного зажима, расположенного с обратной стороны спинки. Снимите оба ремня со спинки, протягивая их через отверстия на спинке. Снимите паховый ремень и плечевые ремни, пропуская края в отверстия под основанием сиденья и в чехол самого сиденья.

1 Потяните за ремешок регулировки так, чтобы соединительный (схема 2 — m) зажим оказался вблизи обратной стороны детского автокресла. 2 Когда ремни будут сняты, зафиксируйте ремешок регулировки внутренних ремней, как показано на рисунке 24. Храните ремни безопасности в надежном месте.

Для того чтобы снова присоединить ремни к детскому автокреслу, повторите в обратном порядке действия, выполненные для снятия ремней. Установите детское автокресло на соответствующее сиденье транспортного средства. Убедитесь, что спинка автомобильных сидений заблокирована в вертикальном положении. Убедитесь, что сиденье зафиксировано в максимально отодвинутом назад положении. Проверьте, чтобы оба соединителя Isofix были правильно прикреплены к креплениям Isofix. Посадите ребёнка в сиденье и пристегните ремень безопасности, как показано на рисунке 25. Удостоверьтесь в том, что диагональная секция ремня автомобиля продета через направляющую в подголовнике и проходит выше плеча ребёнка, но не перед шеей. Натяните диагональную часть ремня, потянув её вверх так, чтобы не было никаких зазоров, и детское автокресло было прочно закреплено на сиденье автомобиля.

Для достижения правильного положения ремня, Вы можете легко отрегулировать высоту спинки при помощи операций, показанных на рисунке 20. Всегда проверяйте, чтобы ремень безопасности был натянут, а также, чтобы он не был перекручен.

Всегда проверяйте, чтобы излишек ремня безопасности был убран в возвратный механизм.

Примечания: Чтобы лучше защитить ребёнка:

  • Следует убедиться, что ребёнок хорошо зафиксирован в кресле, и что ремни прилегают к его телу
  • Ни в коем случае не оставлять ребёнка без присмотра в кресле или в салоне автомобиля
  • При установке детского автомобильного кресла на задних сиденьях, следует сместить вперёд переднее сиденье на расстояние, достаточное, чтобы ноги ребёнка не могли удариться о переднее сиденье (это может предотвратить также опасность травмирования в случае аварии)
  • При посадке или высадке ребёнка из машины следует всегда выбирать безопасную сторону дороги

5. Перечень завершающих контрольных мероприятий

  1. Всегда проверяйте, чтобы высота ремней, проходящих по плечам, была отрегулирована правильным образом
  2. Проверьте, чтобы оба соединителя Isofix были правильно прикреплены к креплениям Isofix
  3. Проверьте, чтобы ремень безопасности автомобиля был правильно пристёгнут вокруг автокресла
  4. Проверьте, чтобы ремень безопасности не был перекручен или зажат каким-либо образом
  5. Проверьте, чтобы ремень безопасности автомобиля был полностью натянут, и автокресло было плотно прижато к сиденью автомобиля
  6. Проверяйте, чтобы ремни детского автокресла были правильно отрегулированы и натянуты
  7. Проверяйте, чтобы пряжка группы ремней детского автокресла была правильно застёгнута
  8. Регулярно контролировать, чтобы основные элементы системы не имели повреждений
  9. Проверить функционирование всех деталей
  10. Убедиться в том, что детское кресло не зажато в двери, в направляющих сиденья автомобиля

Помните: не важно, насколько хорошо было сконструировано Ваше автокресло: если оно неправильно установлено в автомобиле, то оно может не справиться с задачей защиты Вашего ребёнка в случае аварии.

Всегда следуйте контрольному перечню выше перед тем, как начать какую-либо поездку с автокреслом, установленным в Вашем автомобиле.

Даже когда автокресло остается установленным в автомобиле, всегда проверяйте, чтобы автомобильный ремень был правильно расположен перед тем, как поместить Вашего ребёнка в автокресло.

Внимание:

Любое детское кресло может оставить отпечатки на автомобильных сиденьях вследствие принятия мер по его прочному закреплению в соответствии с нормами безопасности. Данное же кресло было сконструировано таким образом, чтобы, по возможности, свести это к минимуму. Производитель снимает с себя всякую ответственность за возможные отпечатки на сиденьях автомобиля, появление которых вызвано неправильным использованием детского кресла.

6. Неисправности

  • В случае случайного падения или возможных видимых повреждений, следует обратиться к продавцу
  • Любая неисправность ременной системы может поставить под угрозу эффективность защиты ребёнка
  • В случае аномального функционирования пряжки, не следует использовать детское кресло и обратиться к продавцу

7. Уход и обслуживание

Внимание: Не нужно смазывать детали детского автомобильного кресла, следует ограничиться поддержанием их в чистом состоянии.

Пластиковые детали кресла могут быть легко очищены с помощью воды и мыла. Ни в коем случае не стоит использовать растворители, спирт или агрессивные моющие средства.

Чистка: если обивка загрязнена, необходимо снять её (см. ниже) и постирать при температуре 30 °. Не следует использовать для этого химические моющие средства. Не выжимать и не использовать сушилку для белья. Не гладить. Необходимо соблюдать инструкции, приведённые на этикетке чехла.

Чтобы снять тканевую обивку, необходимо:

Полностью снимите группу ремней, как показано на рис. 21 и 24. С обратной стороны спинки расположены четыре кнопки: для того, чтобы снять чехол спинки, отстегните его при помощи кнопок.

Чтобы снять чехол с сиденья, потяните нижний эластичный край и снимите чехол, пропуская его поверх подлокотников. Чехол можно стирать, следуя инструкции, приведённой на внутренней этикетке чехла. Для того, чтобы снова надеть чехол на детское автокресло необходимо повторить вышеописанные действия в обратном порядке.

Уход за чехлами

При лёгком загрязнении протрите чехол губкой, смоченной в мягком очищающем средстве, или следуйте указаниям по уходу, приведённым на этикетке с составом и условиями стирки, пристроченной к краю с внутренней стороны чехла.

Состав: Каркас: Полипропилен — Полиэтилен высокой плотности — Полиамид — Сталь Чехол: 100%Полиэстер

Габариты: В Ш Г: 68 × 50 × 48 см

8. Гарантия

a) Что покрывает гарантия:

  1. Все наши изделия производятся из первосортных материалов и при строгом контроле качества
  2. На все наши изделия или их части предоставляется двухлетняя гарантия, с даты их приобретения, на дефекты производства
  3. Для того, чтобы можно было воспользоваться гарантией, необходимо предоставить подтверждение осуществления покупки. Рекомендуется хранить документ, подтверждающий покупку, в надёжном месте
  4. В случае возникновения вопросовотносительно детских автомобильных кресел и гарантии на них, пожалуйста, обратитесь к своему продавцу, который предоставит Вам всю необходимую информацию

b) Исключения:

Рекомендации: Не следует вносить какие-либо дополнения и/или изменения в конструкцию кресла. Не стоит использовать детали или запасные части, которые не рекомендуются или не поставляются производителем.

  1. Любые несанкционированные изменения, внесённые в конструкцию детского автомобильного кресла, могут привести к признанию гарантии недействительной. Только производитель имеет право вносить изменения в конструкцию кресла и поставлять необходимые оригинальные запасные част
  2. Износ и/или ухудшение цветов обивки вызваны её использованием и не покрываются этой гарантией
  3. Эта гарантия не действительна в случае ущерба, причинённого вследствие неправильного использования кресла, а также при случайном нанесении ущерба

9. Послепродажная поддержка

В отношении информации, касающейся использования, ухода и послепродажного обслуживания, либо в случае необходимости техпомощи, запчастей, а также в случае неудовлетворения каким-либо аспектом кресла, пожалуйста, обращайтесь к продавцу, персонал которого в состоянии предоставить необходимую помощь.

avtodeti.ru

Как собрать детское автокресло после стирки, инструкция в помощь.

Содержание:
  • Инструкция в помощь
  • Разбираем кресло с умом
  • Как собрать автокресло после стирки?
  • Как собрать ремни автокресла правильно?

В процессе эксплуатации детское автокресло рано или поздно загрязняется. Маленькие пассажиры часто перекусывают в машине, и на чехле сиденья неизбежно появляются пятна. Кроме того, не стоит забывать и о пыли, которая постепенно накапливается в салоне, оседая на всех поверхностях. Возникает логичный вопрос: как почистить автокресло? Для этого необходимо достать его из салона и разобрать, т.е. полностью снять мягкую обивку. Сделать это можно без особых трудностей. Но зато после стирки многие родители сталкиваются с проблемой – как собрать автокресло? Давайте разберемся, как это сделать правильно.

Задача значительно упростится, если к автокреслу сохранилась вся сопроводительная документация. Все, что вам нужно – это взять инструкцию и собрать автокресло, следуя ее предписаниям. Но много ли людей хранят инструкции? Чаще всего ненужные на первый взгляд «бумажки» просто выбрасываются. Если инструкция утеряна, найти ее можно в Интернете.

Если вы еще не успели снять чехол с автокресла, не стоит делать это в спешке. Сначала внимательно осмотрите детское сиденье, чтобы понять особенности его устройства. Посмотрите, как состыковываются между собой ключевые элементы. Чехлы и ремни снимайте по очереди, например, снизу вверх. Разбирая автокресло, первым делом отсоедините ремни безопасности (чаще всего сделать это можно, нажав на специальную кнопку в месте их состыковки). После снимите вкладыш и обивку.

Собрать автокресло будет намного проще, если вы запечатлеете все манипуляции в процессе разборки удерживающего устройства. Запомнить, а потом повторить все действия в обратном порядке, бывает сложно, поэтому рекомендуется позаботиться о «шпаргалке». Можно помечать шаги на бумаге, делать фотографии или снимать весь процесс на видеокамеру.

Как собрать автокресло после стирки?

После того как все элементы обивки будут постираны и высушены, их можно надевать обратно. Сначала рекомендуется разобраться с нижней частью удерживающего устройства. Проденьте ремни в специальные отверстия, предусмотренные на чехле и сиденье. Правильно расположив ремни, можно пристегивать чехол к нижней части сиденья тем способом, который у вас предусмотрен (клипсы, кнопки, пуговицы и пр.).

Далее надеваем чехол на спинку. Натягиваться он должен легко и быстро. На следующем этапе необходимо протянуть ремни через специальную пряжку, которая собирает их вместе, а затем надеть на них мягкие накладки. И, наконец, протягиваем концы ремешков в специальные прорези, которые находятся в верхней части спинки, и соединяем их с передними ремешками.

Для надежного и удобного соединения используются металлические фиксаторы, которые имеются на одном конце каждой из лямок. Как собрать автокресло после стирки, наглядно продемонстрировано на видео.

Если с чехлом автокресла разобраться достаточно просто, то, как правильно собрать ремни, многие родители не знают. Следует отметить, что схема закрепления лямок у всех моделей практически одинаковая. Запомните, что длинные ремни предназначены для спинки автокресла, а короткие должны быть закреплены снизу. После того, как вы проведете верхние и нижние лямки через специальные отверстия, они должны «встретиться» в одном месте, где будут зафиксированы специальной пряжкой.

Заботливые родители!

В комментариях вы можете поделиться собственным опытом или задать свои вопросы по этой теме.

Мы Вместе Делаем Мир Безопасным и Комфортным.

Эксперт по детской безопасности

kresla-market.ru


Смотрите также